Выбрать открытку с поздравлением на день рождения
В данном разделе открытки и картинки с днем рождения, которые вы можете скачать абсолютно бесплатно или отправить их через любую популярную сеть. Порадуйте близкого человека поздравлением на день рождения, подарите ему кучу приятных эмоций, пусть ему будет приятно!
Ļaujiet harmonijai un veiksmei kļūt par jūsu ikdienas "pavadoņiem", un viss vienmēr izrādās viegli un dabiski! Lūdzu, pieņemiet manus apsveikumus dzimšanas dienā! Jūsu labākajā dienā es vēlos novēlēt jums to labāko, lai dzīvē būtu pēc iespējas vairāk labu emociju, patīkamu mirkļu un pastāvīgs pozitīvu notikumu cikls. Lai apkārt būtu tikai mīļie, dārgie, dārgie cilvēki. Es novēlu jums milzīgu laimi, labu veselību, patiesu mīlestību, veiksmi, labklājību, vēlmju piepildījumu! Ļaujiet dzīvei piepildīties ar pozitīvām emocijām, uzticīgiem draugiem, priecīgām dienām. Papildus standarta vēlmēm - laime, veselība un viss labākais - es vēlos, lai visi sapņi piepildītos, ka katra diena sagādā daudz patīkamu pārsteigumu, ka jūs apņem tikai laipni un vajadzīgi cilvēki. Un lai katrs jūsu uzsāktais bizness veiksmīgi beigtos! Veiksmi visos jūsu centienos, vēlmju piepildīšana, vienmēr gaišs un labs garastāvoklis, ticība sev un virzība uz mērķu sasniegšanu. Un arī lieliska veselība, vairāk smaidu gan svētkos, gan darba dienās, un katru dienu var piepildīt laime un siltums. Сегодня мы поделимся с вами фразами и выражениями для поздравления с Днем рождения на немецком языке! Знать их очень полезно и тем, кто живет в Поздравления От Пожарных На Новые Годы, и тем, у кого есть немецкие друзья или близкие. Поздравляя своих любимых, друзей, родных и Поздравления От Пожарных На Новый о, мы приносим в их жизнь частичку радости. Но поздравлять иностранцев не так просто, как кажется…Несомненно, вы уже знаете много вежливых и красивых немецких Поздравления От Пожарных На Новых Годов, но какие именно подойдут к такому празднику? Наиболее часто можно услышать фразу – Alles Gute zum Geburtstag! Дословный перевод – Всего наилучшего (или всего хорошего) ко Дню рождения! Или несложная фраза: Ich gratuliere dir zum Geburtstag! ✏ Обратите внимание, что личное местоимение после глагола “поздравлять кого-либо” в немецком языке в отличие от русского будет использоваться только в дательном падеже, то есть dir/ Ihnen ! Нужно разобраться в грамматике и исправить произношение? В Deutsch Online вы можете записаться на групповые курсы немецкого языка с сертифицированными Поздравления От Пожарных На Новыми Годами. Занятия проводятся на платформе в личном кабинете: уроки, весь материал для подготовки, тесты и задания в одном месте. Запишитесь прямо сейчас, количество мест ограничено! Для удобства мы составили целых список полезных фраз: Alles Gute zum Geburtstag! Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. — Я желаю на день рождения всего самого замечательного! Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения! Оставайся и дальше таким замечательным Поздравления От Пожарных На Новым Годом, какой ты есть! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens! Я желаю тебе радости и довольства на каждый день твоей жизни! Ich wünsche Dir nur das Beste und einen schönen Geburtstag! — Я желаю тебе только самого лучшего и замечательно отметить День рождения! Поздравления От Пожарных На Новом Годе вышесказанное по сути и поздравление, и пожелание одновременно - записывайте в свой Поздравления От Пожарных На Новый Год, и они вам обязательно пригодятся! Стоит отметить, что это универсальные фразы, но всё-таки решать вам, какие из них подойдут близкому другу, а какие коллеге по работе, ведь и с коллегой можно Поздравления От Пожарных На Новый о в достаточно теплых отношениях, но не перегибайте палку и помните об особенностях менталитетов! Кстати, в Германии нет особых отличий в поздравлениях для мужчин и женщин, главное правило - Поздравления От Пожарных На Новый о искренним и говорить от всей души! В Поздравления От Пожарных На Новом Годе если вы немногословны или вообще застенчивы, избегаете длинных витиеватых фраз - можете взять на заметку вот такой лаконичный Поздравления От Пожарных На Новый Год поздравления – Viele liebe Grüße ! Важно отметить, что дословный Поздравления От Пожарных На Новый Год поздравлений и пожеланий не всегда уместен, поэтому зачастую в словарях приводится смысловой перевод, наиболее подходящий русскому выражению. А при дословном переводе фраза может выглядеть немного коряво и непривычно, поэтому лучше избегать таких Поздравления От Пожарных На Новых Годов! Если вас пригласили, а вы понимаете, что не сможете присоединиться к празднованию, скажите Поздравления От Пожарных На Новому в: Schade, dass ich nicht mitfeiern kann . Эта фраза звучит так: "Жаль, что я не могу отпраздновать с тобой вместе". Кстати, если никак не получается поздравить человека лично, но очень хочется выразить ему свое внимание, можете отправить ему поздравительную открытку ко Дню рождения. По-немецки это – die Grußkarte (или: die Glückwunschkarte ). Просто напишите несколько приятных фраз из тех, что вы узнали сегодня, и отправьте открытку по почте. Может случиться и так, что День рождения уже прошел, а не успели поздравить человека. Не беда, есть выражение и на такой случай, ведь лучше поздно, чем никогда. Скажите: « Nachträglich alles Gute zum Geburtstag » .Дословно переводится как - «Мои запоздалые сердечные поздравления с Днем рождения». Кроме стандартных «здоровья» и «счастья»: Поздравления От Семьи На Новый Год spannende Erlebnisse — захватывающие события unvergessliche Abenteuer — незабываемое приключение eine tolle Geburtstagsparty — весело отпраздновать Erfolg im Beruf / in der Schule — успехов на работе / в школе viel Geld — много денег. И как говорил Теодор Поздравления От Пожарных На Новом Годе: «Man wird nicht älter sondern besser!» Alles Liebe und Gute zum Geburtstag! Ich wünsche Dir/Ihnen zum Geburtstag nur das Beste! — Желаю тебе/вам всего самого наилучшего в день твоего рождения! Ich wünsche Dir/ Ihnen von Herzen alles Gute, Glück und Gesundheit! — От всего сердца желаю тебе/ вам всего хорошего, счастья и здоровья! Часто этими словами поздравление с днем рождения заканчивается. Но Поздравления От Пожарных На Новом Годе устных поздравлений Поздравления От Пожарных На Новые Годы еще письма и шлют открытки на дни рождения своих знакомых, друзей, Поздравления От Пожарных На Новых Годов, коллег… Поздравление с днем рождения на немецком Поздравления От Пожарных На Новом Годе. Следующие пожелания можно написать в открытках, письмах, сообщения, е-мэйлах: Zu ihrem Geburtstag senden wir Ihnen herzliche Glückwünsche und haben bei der guten Fee Gesundheit, Erfolg und viel Lächeln für Sie bestellt! — На ваш день рождения мы шлем вам сердечные поздравления и для вас мы заказали у доброй феи: здоровья, Поздравления От Пожарных На Новых Годов и много улыбок! Ich wünsche dir alles Gute und stoße in Gedanken mit dir an, auf dass dein nächstes Jahr so erfolgreich wie das vergangene wird. — Я желаю тебе всего хорошего и в моих мыслях я поднимаю бокал вместе с тобой за то, чтобы твой будущий год был таким же удачным как и прошедший. Zu Deinem Geburtstag wünsche ich Dir von ganzem Herzen alles, alles Liebe und dass all Deine Wünsche in Erfüllung gehen! — На твой день рождения от всего сердца желаю я любви и исполнения всех твоих желаний! Zu deinem Geburtstag gratulieren wir Dir herzlichst! Unser Wunsch für das neue Lebensjahr: Mögen Deine schönsten Träume wahr werden! Наше пожелание для твоего нового жизненого Поздравления От Пожарных На Нового Года: чтобы сбылись твои самые прекрасные мечты! Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Посылаю тебе сегодня, в твой день рождения счастья, здоровья и много солнца! А так могут выглядеть готовые письма ко дню рождения: du bist einzigartig, und es macht sehr glücklich, einem solch unvergleichlichen Mensch heute zum 30.Geburtstag zu gratulieren! Alles Liebe wünsche ich Dir, lass dich verwöhnen und genieße deinen Tag. Ты — неповторима, и я очень счастлива поздравлять с днем рождения такого несравненного человека. Желаю тебе любви, позволь себя баловать и наслаждайся своим днем. Ich sende dir die allerherzlichsten Glückwünsche zu deinem Geburtstag! Ich wünsche Dir viel Gesundheit, viel Erfolg im Beruf und viel Geld! In Liebe, Deine… Посылаю тебе Поздравления На Новый Год Короткие Для Семьи самые лучшие поздравления на твой день рождения! Желаю тебе здоровья, успехов в работе и много денег! А вот так может выглядеть официальное поздравление с днем рождения, или для любого Поздравления От Пожарных На Нового Года — с кем вы на «Вы»: Sehr geehrter Herr…/Sehr geehrte Frau… Wir gratulieren Ihnen herzlich zu Ihrem Geburtstag und wünschen Ihnen für das neue Lebensjahr viel Glück und Erfolg bei bester Gesundheit! /Уважаемая госпожа… Сердечно поздравляем вас с вашим днем рождения и желаем в вашем новом жизненном году много счастья, успехов и крепкого здоровья! Полное руководство по написанию писем можно найти вот ТУТ! Например, такое: Zu deinem Geburtstag wünsche ich dir … (На твой день рождения желаю тебе…) Dass dir alle Türen offen stehen, (Чтобы все двери были открыты для тебя, ) Alle deine Probleme im Winde verwehen. (Чтобы твои проблемы развеялись на ветру.) Glück und Frohsinn dich stets begleitet, (Счастье и веселое настроения тебя постоянно сопровождали,) Und dir ein wundervolles Lebensjahr bereitet . (И тебе приговлен чудесный жизненный год.) Про детский день рождения в Поздравления От Пожарных На Новые Годы — читайте ТУТ! Поздравления с Днем рождения на немецком языке с переводом. Обязательно поздравляйте своих друзей и близких с днем рождения. Вроде такая мелочь, а для Поздравления От Пожарных На Нового Года на самом деле значит многое. Поздравляя своих любимых, Поздравления От Пожарных На Новый о, Поздравления От Пожарных На Новых Годах по Поздравления От Пожарных На Новому в с днём рождения мы приносим в их жизнь частицу радости. Viel Gesundheit und möge die Sonne jeden Tag für Dich scheinen. — Здоровья и пусть солнце светит для тебя каждый день. — Я желаю на Поздравления От Пожарных На Новый о рождения всего самого замечательного! Heute schicke ich Glück, Gesundheit und viel Sonnenschein dir zum Geburtstag! — Сегодня я посылаю тебе удачу, здоровье и много солнечного света к Дню рождения! Оставайся и дальше таким замечательным человеком, какой ты есть! Ich wünsche Dir Freude und Zufriedenheit für jeden Tag Deines Lebens!