Поздравления С Днем Рождения Перевод С Французского

Поздравления С Днем Рождения Перевод С Французского

Выбрать открытку с поздравлением на день рождения
В данном разделе открытки и картинки с днем рождения, которые вы можете скачать абсолютно бесплатно или отправить их через любую популярную сеть. Порадуйте близкого человека поздравлением на день рождения, подарите ему кучу приятных эмоций, пусть ему будет приятно!

Отправить открытку в социальных сетях

Может, кому-то кажется, что просто быть начальником, но вам доподлинно известно, что это тяжкий труд, и поэтому среди руководства очень мало случайных людей. И хочется пожелать спокойных будней без форс-мажорных ситуаций, без аврала и без нареканий.

Пусть работа дает вам самостоятельность и состоятельность. В ваш день рождения хочется особо отметить систематический вклад в продвижение организации. Под вашим неусыпным контролем находятся не только цифры, планы, отчеты, но и люди. Вы внимательны не только к своей работе, но и к каждому работнику. Помогаете организовать эффективный механизм, позволяющий достичь наибольших успехов. Шеф наш строгий, справедливый, разрешите в этот день Вас поздравить и сказать Вам, что начальник Вы – кремень! Вы за нас горой стоите, благодарны мы за то, Что Вы нашим коллективом дорожите, как никто!

Пусть всегда Вас охраняет ангелов спокойный свет, С праздником! Прикольные поздравления С днем рождения Ольге (100 картинок) Ольга обычно женщина властная и сильная, поэтому и дни рождения ее проходят также.

Среди тех людей, которые ей дороги, никаких «лишних» людей она не Спасибо За Поздравления С Днем Рождения Перевод приглашает.

Кроме того Поздравления С Дно Рождения Перевод С Французского, где проходит торжество, обязательно соответствует ее стилю. Но иногда даже над такой суровой дамой хочется немного похихикать, поэтому друзья составляют для Ольги такие поздравления, которые и не обидят, и холодную атмосферу заставят исчезнуть. В данном разделе собраны прикольные поздравления С днем рождения! Прикольные поздравления с днем рождения от брата сестре.

В День рождения сестрички Песенку споют ей птички, Рассмешат ее игрушки, В гости прибегут подружки! Я же обниму сестренку Прошепчу на Поздравления С Дно Рождения Перевод С Французского звонко: «С Днем рождения! Человечек мой родной!» Поздравляю с днем рождения, дорогая сестричка! Желаю тебе всего наилучшего: красоты, процветания, благополучия, мира, взаимной любви, счастья, искренней дружбы, качественного образования, хорошей работы и достойного заработка!

У тебя все самое лучшее впереди, поэтому живи смело и радуйся каждому дню! Сегодня хочу поздравить с Днем рождения свою замечательную сестру, которая также является женой, любящей, любимой, заботливой, дарящей радость и любовь. Так пусть же так будет всегда, ведь это твое предназначение — дарить тепло и свет. С днем рождения, сестричка, Будь всегда волнующей, Восхитительной и яркой, Дерзкой и чарующей. Чтоб друзьями мы с тобой Только оставались, Нам понятным только шуткам Вместе улыбались.

Сколько себя помню, ты всегда была рядом, моя наставница, мой друг и выручалочка из любых передряг. Если бы это было в моей власти, то ты бы лишилась всех гроз и несчастий, ты бы получила богатырское здоровье и бодрость духа.

Сестренка, радости безмерной, Здоровья крепкого, как сталь! Пусть превозносит благоверный, И душу не саднит печаль. Не держи в мыслях, что день твоего рождения мною забыт! Прости, не получилось поздравить ровно в дату, но я это с воодушевлением делаю сейчас. Поздравляю с прошедшим праздником, радостным для всех, кому посчастливилось узнать тебя лично. Кому ты открылась, те знают, какой ты красивый во всех смыслах человек, какая неординарная и цельная личность. Пусть люди, которые тебя окружают, несут удачу и позитив. Желаю жизни сладкой, как варенье, Любви желаю океан глубокий, С бассейном особняк высокий Поездок за границу в Поздравления С Днах Рождения Перевод С Французского досуга, И чаще вспоминай меня, подругу! С днем рожденья, будь счастливой, Милая моя подружка, А пожеланья в личной жизни Я потом шепну на Поздравления С Дно Рождения Перевод С Французского! Есть «красотки», что без водки Никакие не красотки! В день рожденья тебе желаю, Чтоб сбылись все твои мечты, Чтоб Мужчины тебя окружали, А не мартовские коты! Чтоб жизнь казалась веселей, Тебе желаем единицу А после множество нулей!

В твой день рождения, подруга моя, Хочу пожелать от души для тебя! Удачи, любви и без кочек дорогу, Чтоб новенький Бентли подъехал к порогу, Из тачки, чтоб вылез шикарный блондин, Чтоб с ним ты осталась, один на один. Желаю, чтоб ты была очень красива, Чтоб с зависти сдохли Джей Ло и Шакира!

Пусть целыми днями звонит Джонни Депп, А Тимати ночью читает свой реп!

Пусть только вокруг тебя вертится мир, На отдых – Мальдивы, Сейшелы, Памир! От денег тебя пусть, родная, тошнит, От брендов, алмазов, сапфиров – мутит! Не полную чашу здоровья желаю, А полную ванну я им наполняю!

Чтоб счастья – вагоны, вагоны, вагоны — В мужьях чтоб графья, ну, хотя бы бароны. А детки пусть будут умней всех на свете, Чтоб не было краше детей на планете! Вконтакте пусть фото твоё «лайкнет» Путин, Приснится пусть ночью коварный Распутин, Приснится и скажет: «Ну, хватит же спать!» Пора на работу, лентяйка, вставать!» И пусть этот бред, что тебе я желала, Исполнится весь, от конца до начала. И шутить тебе желаю без последствий, Чтобы не навлечь на попу бедствий! Не кисни, не считай года, Пускай везет тебе, красавица, В любви и денежках всегда!

Эй, подруга, нынче, не стесняясь, Лучшие подарки принимай! Пусть тебе во всём везёт, Чтобы принцы штабелями У твоих ложились ног. Чтобы счастье и здоровье Всем на зависть лишь росли, Ко всему была готова: И к успеху, и к Поздравления С Днем Рождения Коллегу Переводчика любви! Тебе желаю быть счастливой, Прекрасной, будто бы цветок, Одной единственной, любимой В чудесный праздничный денек! Пусть на руках любимый носит И все мечты осуществляет, Всегда целует нежно в носик И «самой-самой» называет! Пусть жизнь тебе, моя подруга, Дает богатого супруга, Что носит завтраки в постель И дарит шубы от Шанель! Пусть в жизни будет много дней хороших, В семье согласье, счастье и покой! Всегда красивой будь, здоровой, Веселой, бодрой, молодой. Будь красива, как Мадонна, И умна, как Джеки Чан, Чтоб в кино водил Чак Норис И Шварценеггер защищал.

Для своей подружки я желаю Радости, здоровья, красоты, Солнечного ласкового мая И осуществления мечты!

Радуйся жизни, живи одним днем, И будет тогда у тебя все путем! Подруга, жизнь порой жестока — Любви нет: мужики — козлы. Коллеги: просто дураки… Так пусть всегда все будет классно, Любой мужчина — ну прям принц, Начальство — просто золотое И жизни взлет аж выше птиц!

Пусть карманы всегда рвутся От огромных пачек денег, Враги желчью захлебнутся… Поздравляю с Днем рожденья! Тебе желаем мы влюбляться Как можно чаще – сильно, страстно! Не забывать предохраняться, И чтобы все шло как «по маслу»! Ты вся отпадна, как всегда, Пусть год дарит любовью новой, И в стороне пройдёт беда! Я желаю, чтоб хватило У тебя сегодня Поздравления С Дн Рождения Перевод С Французского Не смешать коньяк и пиво! В День рожденья я желаю, Чтоб здоровье крепким было, Чтоб бабла в твоих карманах Постоянно много жило! Забудь, подруга, про хандру, Она — болезней всех причина.

А лучше завтра поутру Давай, пройдись по магазинам! Дорогая подружка моя, С Днём рожденья тебя поздравляю. И салатиков, радость моя, Твоих новых отведать мечтаю.

С днем рождения дорогая, Пожелаю от души, Чтоб встречались в твоей жизни, Только принцы — не козлы.

Чтоб худела, поедая, Колбасу и шоколад, А за отдых получала, Много денег и наград! В день рождения желаю Быть богиней красоты, Чтоб улыбкой ты сияла, Чтоб сбывались все мечты! Чтоб мужчины обожали И смотрели тебе вслед, Ведь прекрасней и милее В этом мире тебя нет! Будь прекрасней всех в округе, Подрастают пусть доходы От заката до восхода.

Все желания воплотятся И подарят горы счастья, Реки радости и смеха, Позитива и успехов! Не успеть, красотка, за тобой — С каждым годом выглядишь шикарнее, В чем секрет, пожалуйста, открой! Я тебя, подруга боевая, С Днем рожденья снова поздравляю! Будь такой веселой, заводной И бокал вина испей со мной. Подруга, в День рожденья твой Поздравления с душой: Пусть будет лад и пониманье, Мужское балует вниманье, В швейцарском банке будет счет, Респект по жизни и почет, Авто – новейшей чтоб модели, Успеха в каждом твоем деле! Вкусная, яркая, как конфетка С вишенкою в ликёре, Очаровательная кокетка С грустной капелькой боли. Пусть всё плохое проходит мимо, А остается счастье. Хоть ты и дерзкая, и задира, Сердце твоё — как сласти. Будь самой здоровой и очень любимой, Спокойной, заботливой, неповторимой, Не очень серьезной, смешной и веселой, В Поздравления С Днах Рождения Перевод С Французского самой первой и… просто клёвой! Давай на сегодня забудем запреты И выпьем чего-то покрепче, чем кофе. Пусть жизнь будет сладкой – такой, как конфеты, А ты будь счастливой, веселой, здоровой!

Желаю найти суперклевого друга, целую тебя, С Днем рождения, подруга! Желаю тебе мужиков симпатичных Которых рисуют на баксах наличных Чтоб толстою пачкой Поздравления С Днем Рождения По Бурятски Переводом лежали в кармане И в миг исполняли любое желанье! Желаю, подруга, жизни беззаботной, Не знать ухабов, рытвин, ям! Будь птицей высшего полета На зависть мелким воробьям!

Чтобы моря все были по колено Чтоб жизнь текла как полная река Желаю встретить рекордсмена С рекордом по размеру кошелька!

Сегодня день рожденья твой, И я ведь рядышком с тобой!

Пусть с Поздравления С Дна Рождения Перевод С Французского капелью Счастье снова в дом войдет!

Чтоб ты развела свои плантации и стала миллионершей.

Пусть у тебя будет много слуг, личный шофер, пилот и кучер. Желаю, чтобы в твоем распоряжении всегда была карета с лошадьми, машина, яхта и самолет. Пусть ваш двор будет настолько просторен, что по нему смогут прогуливаться стада верблюдов, жирафов и страусов. Будь красивой, юной, Поздравления С Дн Рождения Перевод С Французского Шиффер Клавдия, точь-в-точь, Чтоб о любви звенели струны В душе у мужа день и ночь! Чтоб мысли были не о грядках, Не о жуках и сорняках — А чтоб тебе мечталось сладко О страстных, ласковых руках. Чтоб месяц плыл над изголовьем, Ну, а влюбленным не спалось… Тебе желаю я здоровья, Чтоб все, что сказано – сбылось! Перед тобой мужчины слабы, Теряют разум и края… Готовы в раз Луну и звезды К твоим ногам с небес спустить.

Желаю радостных курьезов, Смеяться, пировать, кутить!

Не живи уныло, Не Поздравления С Дн Рождения Перевод С Французского, что было, Не гадай, что будет, Береги, что есть! И пусть счастье спутником Останется на век, А рядом всегда будет Любимый человек! Смешные поздравления на День Рождения подруге Чтоб дом друзьями полон был, Поздравления С Дно Рождения Перевод С Французского лилось рекой, Чтоб хватило на то Поздравления С Дн Рождения Перевод С Французского, что задумано тобой. Чтоб солнце зимою как летом Поздравления С Дно Рождения Перевод С Французского, Вслед за дождем приходил радуги свет. И чтобы сама, наконец, полюбила — Вот мое пожелание и главный совет! Пусть сегодня постареешь, Ты нас добротой согреешь.

Быть красивой, быть счастливой, Быть прекрасной, быть и милой. Пусть лишь вдохновенье озарит, Каждый день твой как магнит. У подруги — день варенья, День шального настроенья, День улыбок, день букетов, Поздравлений и приветов. День нарядов, фотосессий, На столе деликатесов, День подарков и сюрприза, И мужского день стриптиза. День шампанского со льдом, Друзей пьяных под столом.

Ну а пока мила ты и красива, Как самая прекрасная заря! Желаю, чтоб судьба твоя игриво, Где выгодно бросала якоря.

Похожие открытки


Поздравления С Днем Рождения Перевод С Французского

Поздравления С Днем Рождения Перевод С Французского

Поздравления С Днем Рождения Перевод С Французского

Поздравления С Днем Рождения Перевод С Французского


Поздравления С Днем Рождения Перевод С Французского

Поздравления С Днем Рождения Перевод С Французского

Поздравления С Днем Рождения Перевод С Французского

Поздравления С Днем Рождения Перевод С Французского

ВнучкеМультяшныеРодственникамПлемянницеПо именамЗоловкеКумеДедушкеЖенеДядеМужчинеТетеСестреС опозданиемБабушкеТестюКрестницеЛюбимойКрестникуДругуСвекруСвекровиБратуМамеМальчикуДевочкеДочериПо временам годаМузыкальныеДетскиеСынуЛюбимомуСвахеКоллегеДевушкеПо годамПарнюЗятюПлемянникуСватуМужуКумуПо профессиямТещеКрестномуВ стихахПрикольныеЖенщинеПо знакам ЗодиакаВнукуНевесткеПапеКрестнойПодруге