Выбрать открытку с поздравлением на день рождения
В данном разделе открытки и картинки с днем рождения, которые вы можете скачать абсолютно бесплатно или отправить их через любую популярную сеть. Порадуйте близкого человека поздравлением на день рождения, подарите ему кучу приятных эмоций, пусть ему будет приятно!
К 5 часам я все сделала и уже могла закончить свой рабочий день. А: Мне нравится проводить больше времени на улице. Если у тебя есть время, мы могли бы пойти в открытый кинотеатр. Диалог про рабочий день на английском языке: My working day Ian: So, what’s your usual day like, Angela? Then I wash my face, have breakfast, put on some clothes and make-up. I have to leave at about 7.30 am if I don’t want to be late for my lessons. I study in the first half of the day and then I work till 6 pm. Angela: It isn’t easy indeed, but I need to work to pay my education. On some days I have six lessons, on other days I have only four or five lessons. Angela: I have lunch in between the lessons, during the longest recess. Angela: I now work as a part-time secretary for one international company. Each weekday I start at 2.30 pm and work till 6 pm. Ian: Is the office, where you work, far from the college? Angela: No, it’s just a five-minute walk from there. I even sometimes go back to college canteen for a five‑o’clock tea. Angela: In the evening I have dinner, do my homework and watch my favourite sitcom. Sometimes I’m so tired that I go to sleep right in front of the TV. At weekends I can go out with my friends or simply relax at home reading a good book. Ian: Perhaps, you should give up this job and do something easier. Next year, perhaps, I will transfer to studying by correspondence. I also want to have some time for attending the gym. Перевод : Ян: Ну и как у тебя обычно проходит день, Анжела? Ян: Ты хочешь сказать, что ты работаешь шесть дней в неделю? Анжела: Да, я учусь и работаю шесть дней в неделю. Затем я умываюсь, завтракаю, надеваю одежду и делаю макияж. Мне нужно выходить из дома примерно в 7.30, если я не хочу опоздать на занятия. Я учусь в первой половине дня, а затем работаю до 6 вечера. Анжела: Да, действительно, это нелегко, но мне нужно работать, чтобы оплачивать учебу. Иногда бывает по шесть уроков, а иногда всего лишь четыре или пять уроков. Анжела: Я обедаю в перерывах между уроками во время самой долгой перемены. Анжела: Я сейчас работаю неполный рабочий день секретарем в одной международной компании. В более загруженные дни я могу оставаться и до 18.30. Ян: А офис, в котором ты работаешь, далеко от колледжа? Иногда я даже возвращаюсь в столовую колледжа выпить в пять часов чашечку чая. Ян: Что ты делаешь, когда возвращаешься домой? Анжела: По вечерам я ужинаю, делаю домашнее задание и смотрю свой любимый комедийный сериал. Иногда я настолько уставшая, что засыпаю прямо перед телевизором. По выходным я выхожу в свет со своими друзьями или просто отдыхаю дома, читаю хорошую книжку. Ян: Возможно, тебе следует бросить эту работу и заняться чем-то полегче. Единственное, что я могла бы поменять, так это стиль учебы. Возможно, со следующего года я перейду на заочное обучение. Тогда у тебя появится больше времени для работы. Я также хочу выделить немного времени для похода в спортивный зал. Представлен диалог на английском языке с переводом на тему «Работа (Work)». The company I used to work for is closing one branch, so several workers are left without work. Lauren: Well, at first I’ll look through the advertisements in the local newspaper and on the city website. When I find something suitable for me, I’ll send my resume. What kind of work did you do before at you former company? Lauren: I was a secretary and a translator of German. Lauren: No, it was one job which involved multitasking. I think many other companies will be interested in having you work them. Lauren: Let’s hope that you are right, because I really need to find a new job as quickly as possible. Lauren: Well, I didn’t know my former companies’ plans, so I didn’t save any money. In a few days I will have to pay the rent for the apartment and that’s when I will be left without any money. Jacob: I work as a travel agent at one company and I should say I like my job. Jacob: My colleagues are wonderful, my clients are great and understanding. It often happens that we don’t have the exact tours the clients want to have. However, most of them agree to purchase what we can offer. Lauren: What do you mean by saying you don’t have the exact tours? Jacob: For example, we have the right flights but we can’t book the required hotel. We find another hotel with the same facilities and our clients usually don’t mind. That’ why I find them rather considerate and understanding. Jacob: We do, but we need a travel consultant, not just the secretary. Besides, I’m a responsible and reliable person as I know. If you bring me your resume, I can show it to him and then he’ll set the date for the interview. Компания, на которую я работала, закрывает один филиал и несколько работников останутся без работы. Лорен: Ну, для начала я просмотрю объявления в местной газете и на городском сайте. Если я найду что-нибудь подходящее для себя, я отправлю свое резюме. Ну а если они будут заинтересованы во мне, они дадут мне знать. Какую работу ты выполняла ранее в своей бывшей компании? Лорен: Я была секретарем и переводчиком с немецкого. Джейкоб: Ты имеешь в виду, ты делала две работы сразу? Лорен: Нет, это была одна работа, которая включала в себя много задач. Я думаю, многие другие компании будут заинтересованы, чтобы ты работала на них. Лорен: Будем надеяться, что ты прав, так как мне действительно нужно найти новую работу, чем быстрее, тем лучше. Лорен: Ну, я не знала о планах моей бывшей компании, поэтому не откладывала деньги. Через несколько дней мне нужно будет заплатить за аренду квартиры и тогда я останусь совсем без денег. Джейкоб: Если хочешь, могу одолжить тебе немного. Если я найду новую работу, у меня все будет в порядке. Джейкоб: Я работаю турагентом в одной компании и должен сказать, что мне нравится моя работа. Джейкоб: Мои коллеги замечательные, клиенты хорошие и понимающие. Часто случается так, что у нас нет определенных туров, которые нужны клиентам. Однако, большинство из них соглашаются покупать то, что мы можем предложить. Лорен: Что ты имеешь в виду, говоря, что у вас нет определенных туров? Джейкоб: Например, у нас бывают подходящие вылеты, но не получается забронировать затребованный отель. Мы находим другой отель с такими же удобствами и наши клиенты обычно не возражают. Поэтому я считаю их довольно деликатными и понимающими. Джейкоб: Есть, но нам нужен консультант по путешествиям, а не просто секретарь. Более того, ты же знаешь, что я ответственный и надежный человек. Мне просто нужно переговорить с моим руководителем Лучшие Прикольные Смешные Поздравления С Днем Рождения по поводу твоей просьбы. Если ты принесешь мне свое резюме, я покажу ему, а затем он назначит дату для интервью. Я могу прислать свое резюме тебе на е‑майл сегодня вечером. Диалог про работу на английском с переводом – отличный способ расширить словарный запас и интегрироваться в англоязычное общество. Примеры диалогов помогут вам отработать разговорные навыки по теме «Про рабочий день». И прежде, чем мы покажемся, признаюсь – я совсем НЕ специалист по этим замечательным куколкам. Ну и несколько (вообще-то много) слов о том, как мне достался ребёнок. Приехали мы с дедушкой на выходные в деревню и не одни, а с компьютером. Ведь не полюбоваться на куколок – день, прожитый зря. Объявление на Авито попалось мне на глаза в субботу, и я потеряла покой. Тут уместно будет вспомнить тост: «Так выпьем же за то, чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями!» У меня — конкретно НЕ совпали. Ну и вот… Дело было в воскресенье после бессонной ночи по причине терзаний о малышке готцинке. Сижу я, значит, на кухне в тоске и печали, на фоточки куколки медитирую. Покуриваю, ясное дело, а рядом стопарик с вермутенью стоит. Со двора доносится жужжанье бензопилы – это дедушке спокойно жить трудовой энтузиазм не позволяет. Пила, стало быть, жужжит, я тоскую, сигаретка дымится, вермутень из стопаря убавляется. А потом завибрировали ступени крыльца от тяжёлой поступи, открылась входная дверь, что-то брякнулось и послышалось тихое матерное слово. Через минуту в моё горестное одиночество вломился деда, насупленный, как грозовая туча и искрящийся, аки молния во тьме. Расстроенная я печально взглянула на сердитого дедушку и тяжко вздохнула – очередной пипец. И точно, чиненная-перечиненная бензопила снова приказала долго жить, коварно сломавшись. Деда хмуро взглянул на меня, обвёл пристальным взглядом пространство и, оценив «натюрморт», вопросил по какому поводу траур. «Вот», — ткнула я пальцем в экран ноутбука, — «ХОЧУ. » «И в чём проблема?» — поинтересовался дедушка, рассматривая куклу. «А в том, что денежек у бабушки НЕТ, а куколку ну ОЧЕНЬ ХОЧЕТСЯ!» Сказала я и поникла. «Я покупаю инструмент, который (здесь не печатно) ломается и стоит далеко не те деньги, что просят за куклу, а ты в раздумьях. Вот таким образом я и «застолбила» готцика, списавшись с продавцом сразу же после сказанного мужем. Забирала я куколку тоже с приключениями, но поиски нужного дома, не работающий лифт, беседа с охраной и чёрте где расположенный вход-выход на пожарную лестницу, чтобы «прогуляться» пешочком на бог знает какую высотень – всё это не стоит описывать. Главное, я стала счастливой обладательницей замечательной куколки. Вот такой, в сроду не стиранном родном аутфите и в жизни не знавшая воды и свежего воздуха предстала перед нами с дедушкой малышка (фото продавца) После проведённых гигиенических процедур и некоторого лечения куколка стала такой. А теперь жизненно важный для нас вопрос – кто эта куклёна. Может быть, знатоки готц подскажут гендерную принадлежность ребёнка, а то мы в сомнениях: во что наряжаться? Очень не хотелось бы ошибиться и превратить мальчика в девочку, или наоборот. По внешнему облику и аутфиту мы с дедушкой так и не поняли, кто у нас поселился — внучок, или внучка? )) Заранее спасибо всем, кто к нам заглянул и осилил наш топик. Вы можете купить игровых кукол в нашем разделе в Шопике. Красивые открытки с днем рождения от знаменитостей – это чудесный метод пожеланий от знаменитостей, шуточные пожелания в трубку мобильного телефона друзей. Выберите красивый подарочек в форме мобильные звонки от путина любимым и веселое настроение герою торжества будет гарантировано. Для отправки необыкновенного пожелания – голосовые пожелания, следует выбрать и услышать телефонные поздравления, нажать по кнопке отправить и записать сотовый номер телефона абонента которого желаете поздравить. После удачного заказа с подтверждением по смс, вашим любимым доставят прикольный звонок и подняв трубку он услышит именное музыкальное поздравление прочитано в голос от путина. Если сегодня ваш любимый сын празднует свой юбилей, вы, как любящая мать просто обязаны поздравить его красивым и оригинальным способом. Отправьте ему на телефон прикольные аудио поздравление с днем рождения по именам и вы увидите, как он обрадуется этому подарку.